
Neseniai paskelbtame „Google“ paieškos centro „YouTube“ vaizdo įraše Martinas Splittas iš „Google“ paieškos komandos pasidalino trimis SEO patarimais daugiakalbėms svetainėms.
Vaizdo įraše daugiausia dėmesio skiriama trims svetainės internacionalizavimo aspektams:
- Svetainės struktūra
- Hreflang atributai
- Kalbos pasirinkimas
Štai ką Splitt pataria valdydamas šiuos tris komponentus.
1. Svetainės struktūra
Splittas aptarė tris būdus, kaip sukurti svetaines tarptautinei auditorijai:
- Naudojant vietinius aukščiausio lygio domenus (pvz., .de, .fr)
- Subdomenų diegimas
- Pakatalogių naudojimas
Splitas paaiškino:
„Dažniausiai paplitę ir rekomenduojami būdai dirbti su tarptautinėmis svetainėmis yra naudoti vietinius aukščiausio lygio domenus, pvz., .de arba .it, ar pan., arba naudoti padomenius ar pakatalogius.
Jis pridūrė, kad:
„Kiekvienas iš jų turi savo privalumų ir trūkumų, todėl rinkitės atidžiai ir išsirinkite tai, kas geriausiai tinka jūsų konkrečiam atvejui.
Galite pamatyti privalumus ir trūkumus, kuriuos jis nurodo toliau pateiktoje ekrano kopijoje:
Ekrano kopija iš: YouTube.com/GoogleSearchCentral, 2024 m. spalio mėn.2. Hreflang atributai
Antrasis patarimas sukasi apie tinkamą hreflang atributų naudojimą.
Šie atributai padeda paieškos sistemoms suprasti ryšius tarp skirtingų puslapio kalbų versijų.
Splittas apibūdino tris pagrindinius dalykus:
- Naudokite galiojančius kalbos ir šalies kodų derinius
- Įsitikinkite, kad visi kalbų variantai susieti vienas su kitu
- Įtraukite nuorodas į kiekvienos kalbos versiją
Splitas teigia:
„Pirmiausia įsitikinkite, kad atributai galioja. Naudokite galiojančius kalbos šalies kodo variantus. Tada įsitikinkite, kad visi variantai yra susiję vienas su kitu.
Paskutinis, bet ne mažiau svarbus dalykas – būtinai įtraukite ir į save nukreipiančią nuorodą. Pavyzdžiui, šis vokiškas puslapis nurodo save kartu su versijomis anglų ir japonų kalbomis.
Žiūrėkite toliau pateiktą ekrano kopiją, kurioje pateikiamas jo minimas pavyzdys:
Ekrano kopija iš: YouTube.com/GoogleSearchCentral, 2024 m. spalio mėn.Čia pateikiami tinkamo atributų naudojimo pavyzdžiai, palyginti su netinkamu naudojimu:
Ekrano kopija iš: YouTube.com/GoogleSearchCentral, 2024 m. spalio mėn.Galiausiai Splittas pažymėjo, kad „hreflang“ gali būti įdiegtas naudojant HTML žymas, HTTP antraštes arba XML svetainių schemas.
Taip pat žiūrėkite: Google apie tai, kaip supaprastinti hreflango įgyvendinimą
3. Kalbos pasirinkimas
Trečioji rekomendacija skirta kalbinei versijai.
Splitt siūlo pateikti nuorodas į skirtingų kalbų versijas, o ne automatiškai nukreipti lankytojus pagal numanomas nuostatas.
Jis pareiškė:
„Automatiškai neprisiimkite ir neperkreipkite savo vartotojų į konkrečią versiją. Susiedami su skirtingų kalbų ar šalių versijomis suteikiate vartotojams galimybę rinktis ir padedate „Google“ robotui bei kitiems atrasti šias versijas.
Ekrano kopija iš: YouTube.com/GoogleSearchCentral, 2024 m. spalio mėn.Papildomas patarimas: kokybė viršija kiekį
Papildomame patarime „Split“ perspėjo nepersistengti tarptautinių SEO pastangų.
Jis rekomendavo sutelkti dėmesį į vietas, kurios yra svarbios jūsų verslui ir gali būti tinkamai palaikomos.
Splittas patarė
„Nepersistenkite su internacionalizavimu. Pasirinkite vietoves ir šalis, kurios jums tikrai svarbios ir norite tinkamai palaikyti.
Vietoj blankių išverstų puslapių įsitikinkite, kad turite turinį, kuris yra naudingas įvairioms jums svarbių šalių auditorijoms, ir įsitikinkite, kad jie turi puikią patirtį su kiekvienu jūsų kalbos variantu.
Taip pat žiūrėkite: 4 techniniai SEO patarimai daugiakalbėms svetainėms
Kodėl tai svarbu
Jūsų verslui augant, interneto svetainių internacionalizavimas tampa vis svarbesnis.
Vadovaudamiesi šiomis „Google“ gairėmis, galite pagerinti savo svetainės matomumą tarptautiniuose paieškos rezultatuose ir suteikdami geresnę patirtį lankytojams.
Žiūrėkite visą vaizdo įrašą žemiau:



